സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 2:13
MOV
13. ഇപ്പോൾ ഞാൻ ജ്ഞാനവും വിവേകവുമുള്ള പുരുഷനായ ഹൂരാം-ആബിയെ അയച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
13. And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,

KJVP
13. And now H6258 I have sent H7971 a cunning H2450 man, H376 endued H3045 with understanding, H998 of Huram H2361 my father's H1,

YLT
13. `And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,

ASV
13. And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my fathers,

WEB
13. Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father\'s,

ESV
13. "Now I have sent a skilled man, who has understanding, Huram-abi,

RV
13. And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father-s,

RSV
13. "Now I have sent a skilled man, endued with understanding, Huramabi,

NLT
13. "I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.

NET
13. Now I am sending you Huram Abi, a skilled and capable man,

ERVEN
13. I will send you a skilled craftsman named Huram Abi.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 2:13

  • ഇപ്പോൾ ഞാൻ ജ്ഞാനവും വിവേകവുമുള്ള പുരുഷനായ ഹൂരാം-ആബിയെ അയച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
  • KJVP

    And now H6258 I have sent H7971 a cunning H2450 man, H376 endued H3045 with understanding, H998 of Huram H2361 my father's H1,
  • YLT

    `And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,
  • ASV

    And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my fathers,
  • WEB

    Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father\'s,
  • ESV

    "Now I have sent a skilled man, who has understanding, Huram-abi,
  • RV

    And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father-s,
  • RSV

    "Now I have sent a skilled man, endued with understanding, Huramabi,
  • NLT

    "I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.
  • NET

    Now I am sending you Huram Abi, a skilled and capable man,
  • ERVEN

    I will send you a skilled craftsman named Huram Abi.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References